37 résultats trouvés

par shion255
mer. 26 mars 2008, 01:02
Forum : La Traduction
Sujet : [TROUVÉ] Recherche un correcteur / adaptateur pour le projet
Réponses : 7
Vues : 17156

Pour parler franc, il faut vraiment que celui qui s'en charge SOIT une bête en français.
Point positif : relire prends nettement moins de temps que traduire.
par shion255
lun. 24 mars 2008, 12:21
Forum : La Traduction
Sujet : Traduction Française de Grandia 2 PC
Réponses : 147
Vues : 282890

Merci pour vos encouragements!
Dans le jeu, Carbo et Inor prennent 8%.
Or, nous en sommes à 65% de Carbo et Inor.
Les chiffres sont calculés au poids.
par shion255
lun. 24 mars 2008, 11:08
Forum : La Traduction
Sujet : Traduction Française de Grandia 2 PC
Réponses : 147
Vues : 282890

Le patch sortira fin mars.
Du calme, il n'y aura que Carbo et Inor de traduits.
Si vous voulez nous aider, nous avons besoin d'un relecteur pour uniformiser
les styles de français.
par shion255
mar. 26 févr. 2008, 19:01
Forum : La Traduction
Sujet : Traduction Française de Grandia 2 PC
Réponses : 147
Vues : 282890

Merci!
Ca avance, rassurez-vous!
par shion255
mar. 19 févr. 2008, 22:02
Forum : La Traduction
Sujet : Bravo pour ce magnifique travail ^^
Réponses : 9
Vues : 23920

Ok, alors qui a une sauvegarde au début de Mirumu?
par shion255
mar. 19 févr. 2008, 00:12
Forum : La Traduction
Sujet : Traduction Française de Grandia 2 PC
Réponses : 147
Vues : 282890

Oui, le forum remarche. Grâce à toi à 50%, et à moi à 50 autres %. Non, je déconne, le projet vient de reprendre sérieusement, et ça fait plaisir de savoir qu'on va satisfaire au moins un fan, en plus de ceux qui s'occupent du projet. Trop la dèche, ce forum. Mais qu'on se rassure: depuis 2 jours, n...
par shion255
mar. 19 févr. 2008, 00:10
Forum : La Traduction
Sujet : Bravo pour ce magnifique travail ^^
Réponses : 9
Vues : 23920

Merci beaucoup pour vos...nombreux encouragements.